Luận văn tiếng Anh: | 现代汉语“走”认知研究与越南语“chạy”对比 = Nghiên cứu tri nhận về từ "Zou" trong tiếng Hán hiện đại (đối chiếu với từ "Chạy" của tiếng Việt). Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 10 |
Nhà xuất bản: | ĐHNN |
Ngày: | 2011 |
Chủ đề: | Tiếng Hán Tiếng Trung Quốc Ngôn ngữ đối chiếu Từ vựng |
Miêu tả: | 67 tr. + CD-ROM Luận văn ThS. Ngôn ngữ Hán -- Trường Đại học Ngoại Ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2011 Zou”là từ có tần suất sử dụng rất cao trong tiếng Hán, từ ngữ phối hợp với “Zou”cũng rất phức tạp; những nghiên cứu liên quan đến“Zou”lại rất ít. Người học tiếng Hán đa phần thường sử dụng nghĩa cơ bản của“Zou” mà không hiểu hết nghĩa ban đầu và nghĩa phái sinh.. Luận văn này từ góc độ tri nhận đã đi nghiên cứu chi tiết mối quan hệ giữa các nét nghĩa của “Zou”, đồng thời tiến hành đối chiếu với từ “chạy”của Tiếng Việt. Trên cơ sở những nghiên cứu có liên quan kết hợp với thực tế, luận văn đã đưa ra 1 số góp ý trong việc dạy từ đa nghĩa, hi vọng đã cung cấp một tài liệu tham khảo hữu ích trong việc dạy tiếng Hán Electronic Resources |
Kiểu: | text |
Định dạng: | text/pdf |
You must be registered for see links