• Tựa đề: Meitantei Conan: Hitomi no naka no ansatsusha
• Tiếng Nhật: 名探偵コナン 瞳の中の暗殺者*
• Đạo diễn: Kenji Kodama
• Nguyên tác: Gosho Aoyama
• Sơ lược: Một loạt các vụ giết người vừa xảy ra với các nhân viên cảnh sát là nạn nhân. Một trong những sĩ quan bị bắn ngay trước mắt Ran, cô bị và mất trí. Bây giờ Conan phải giúp Ran lấy lại những ký ức vừa mất, trong khi cũng bảo vệ cô từ hung thủ, bởi cô là mục tiêu của tên tội phạm vì vừa nhìn thấy mặt hắn
• Thời lượng: 100 Phút
• Ngày công chiếu: 22 / 04 / 2000
• Bài nhạc cuối: あなたかいるから (Anata ga Iru Kara)" Trình bày Miho Komatsu (từ những gì bạn có)
• Diền viên:
Minami Takayama vai Conan Edogawa
Kappei Yamaguchi vai Shinichi Kudo
Akira Kamiya vai Kogoroh Mori
Wakana Yamazaki vai Ran Mori
Nếu ai coi nhiều anime thì chắc chắn là nhận ra YamaGuchi Kappei cúng là người lồng tiếng cho nhân vật Inuyasha và KaiTo Kid; còn TakaYama Minami lồng tiếng cho Yaiba. Còn ngời lồng tiếng cho Haibara Ai cũng quen lắm, chốc nữa phải xem lại mới được
Trailer:
Hình ảnh:
Bản này mình vừa dịch xong toàn bộ hồi chiều, vừa up xong hết phần softsub cũng như font chữ. Phần 1 vừa recode hard, và up xong. phần 2 cũng recode xong và đang up. hiện giờ mình đang ghép 2 phần thành 1 file duy nhất. Nếu ai muốn có file này thì lũy ý để mình up lên cho. Phần này theo mình là một trong những tập hay nhất, cho nên mình dịch tất cả lời của 2 bài hát với bản hardsub, EndingTheme với bản softsub, và một số chú ý với bản Full. Với phần softSub thì các bạn down cả font chữ về nhé. CHú ý nho nhỏ: Do mình encode lại mấy lần nên có một số đoạn hơi giật một chút, các bạn thông cảm cho nghen. Thank
SoftSub:
Phần 1: Code:
Code: http://www.mediafire.com/?ieymokndlqu
http://www.mediafire.com/?zbgbugzzm44
http://www.mediafire.com/?izxmnjmnzfk
http://www.mediafire.com/?yycmh4mdfjz
http://www.mediafire.com/?ahdjzedjjtm
http://www.mediafire.com/?yycmh4mdfjz Phần 2:
Code: http://www.mediafire.com/?yi2z4fgj5jl
http://www.mediafire.com/?m4dzejzzuzi
http://www.mediafire.com/?vtnyz1tqtzw
http://www.mediafire.com/?znz2zn1mnew
http://www.mediafire.com/?mzm2fmtyzi1
http://www.mediafire.com/?xkmjjkcomyj Sub:
Code: http://www.mediafire.com/?myjttoqbgjn
http://www.mediafire.com/?5zmmg0vuzzr Font:
Code: http://www.mediafire.com/file/dylntnyy1jy/UVNBanTay.TTF
or:
http://www.mediafire.com/?dylntnyy1jy Hardsub: Code:
Phần 1:
Code: http://www.mediafire.com/?zyvihynwojn
http://www.mediafire.com/?tdztmxmzwiv
http://www.mediafire.com/?znndymywyye
http://www.mediafire.com/?nmmzw2hztnz
http://www.mediafire.com/?dxywz5cmmn2
http://www.mediafire.com/?okynma4zz3o Phần 2:
Code: http://www.mediafire.com/?jzjxzwmwti1
http://www.mediafire.com/?l5zyumyyz1n
http://www.mediafire.com/?ztimwnzhdt4
http://www.mediafire.com/?2zzmhtlyjjj
http://www.mediafire.com/?mnxwtjyztno
http://www.mediafire.com/?tnnjyjflo2w Bản HardSub Full: Avi, 720.480, 697MB
Code:
Code:
• Tiếng Nhật: 名探偵コナン 瞳の中の暗殺者*
• Đạo diễn: Kenji Kodama
• Nguyên tác: Gosho Aoyama
• Sơ lược: Một loạt các vụ giết người vừa xảy ra với các nhân viên cảnh sát là nạn nhân. Một trong những sĩ quan bị bắn ngay trước mắt Ran, cô bị và mất trí. Bây giờ Conan phải giúp Ran lấy lại những ký ức vừa mất, trong khi cũng bảo vệ cô từ hung thủ, bởi cô là mục tiêu của tên tội phạm vì vừa nhìn thấy mặt hắn
• Thời lượng: 100 Phút
• Ngày công chiếu: 22 / 04 / 2000
• Bài nhạc cuối: あなたかいるから (Anata ga Iru Kara)" Trình bày Miho Komatsu (từ những gì bạn có)
• Diền viên:
Minami Takayama vai Conan Edogawa
Kappei Yamaguchi vai Shinichi Kudo
Akira Kamiya vai Kogoroh Mori
Wakana Yamazaki vai Ran Mori
Nếu ai coi nhiều anime thì chắc chắn là nhận ra YamaGuchi Kappei cúng là người lồng tiếng cho nhân vật Inuyasha và KaiTo Kid; còn TakaYama Minami lồng tiếng cho Yaiba. Còn ngời lồng tiếng cho Haibara Ai cũng quen lắm, chốc nữa phải xem lại mới được
Trailer:
You must be registered for see links
Hình ảnh:
Bản này mình vừa dịch xong toàn bộ hồi chiều, vừa up xong hết phần softsub cũng như font chữ. Phần 1 vừa recode hard, và up xong. phần 2 cũng recode xong và đang up. hiện giờ mình đang ghép 2 phần thành 1 file duy nhất. Nếu ai muốn có file này thì lũy ý để mình up lên cho. Phần này theo mình là một trong những tập hay nhất, cho nên mình dịch tất cả lời của 2 bài hát với bản hardsub, EndingTheme với bản softsub, và một số chú ý với bản Full. Với phần softSub thì các bạn down cả font chữ về nhé. CHú ý nho nhỏ: Do mình encode lại mấy lần nên có một số đoạn hơi giật một chút, các bạn thông cảm cho nghen. Thank
SoftSub:
Phần 1: Code:
You must be registered for see links
hay từng file:Code: http://www.mediafire.com/?ieymokndlqu
http://www.mediafire.com/?zbgbugzzm44
http://www.mediafire.com/?izxmnjmnzfk
http://www.mediafire.com/?yycmh4mdfjz
http://www.mediafire.com/?ahdjzedjjtm
http://www.mediafire.com/?yycmh4mdfjz Phần 2:
Code: http://www.mediafire.com/?yi2z4fgj5jl
http://www.mediafire.com/?m4dzejzzuzi
http://www.mediafire.com/?vtnyz1tqtzw
http://www.mediafire.com/?znz2zn1mnew
http://www.mediafire.com/?mzm2fmtyzi1
http://www.mediafire.com/?xkmjjkcomyj Sub:
Code: http://www.mediafire.com/?myjttoqbgjn
http://www.mediafire.com/?5zmmg0vuzzr Font:
Code: http://www.mediafire.com/file/dylntnyy1jy/UVNBanTay.TTF
or:
http://www.mediafire.com/?dylntnyy1jy Hardsub: Code:
You must be registered for see links
hay từng file:Phần 1:
Code: http://www.mediafire.com/?zyvihynwojn
http://www.mediafire.com/?tdztmxmzwiv
http://www.mediafire.com/?znndymywyye
http://www.mediafire.com/?nmmzw2hztnz
http://www.mediafire.com/?dxywz5cmmn2
http://www.mediafire.com/?okynma4zz3o Phần 2:
Code: http://www.mediafire.com/?jzjxzwmwti1
http://www.mediafire.com/?l5zyumyyz1n
http://www.mediafire.com/?ztimwnzhdt4
http://www.mediafire.com/?2zzmhtlyjjj
http://www.mediafire.com/?mnxwtjyztno
http://www.mediafire.com/?tnnjyjflo2w Bản HardSub Full: Avi, 720.480, 697MB
Code:
You must be registered for see links
hay từng files:Code:
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
You must be registered for see links
thế nhé