Mansel

New Member
Luyện Dịch Anh Việt Phần II


là một kỹ năng khó trong chuyện học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Ngôn ngữ truyền đạt ý nghĩ, tình cảm, cảm xúc của con người. Khi dịch thuật, cần chú ý làm sao để chuyển ngữ được chính xác, trung thành với bản gốc mà vẫn giữ được ý của tác giả, nghĩa là đạt được 3 yêu cầu : chân – thiện – mỹ. Nhằm giúp bạn nâng cao kỹ năng dịch Anh – Việt, chúng tui xin giới thiệu cuốn “ Hướng dẫn đọc và dịch báo chí Anh – Việt”.

Đây là một rất tốt mà chúng tui khuyên các bạn nên đọc

chủ đề -Thời sự quốc tế

SPAIN, VIETNAM TO BOOST BILATERAL TIES

MADRID – Spain and Vietnam plan to boost bilateral ties and sign a series of financial cooperation accords, the foraign ministers of the two countries, Javier Solana and Nguyen Manh Cam said at a joint press conference on Tuesday.

In a joint statement calling for greater economic, trade cultural, scientific and technological cooperation, the two ministers also said they were looking at opening embassies in each other’s countries.

The statement was issued at the end of the Vietnamese minister’s visit the first official visit to Spain by a Vietnamese foreign minister.

The statement also said Spain has promised 80 million dollars in credits to Giúp Spanish firms interested in the Vietnamese market.
Từ vựng:

To boost : nâng lên, thúc đẩy, tang cường

Bilateral : hai bên, song phương

Tie : mối rang buộc, quan hệ/ hạn chế

Financial cooperation : hợp tác tài chính

Accord : thỏa hiệp

A joint press conference: cuộc họp báo chung

A joint statement: bản tuyên bố chung

Economic : (thuộc về) kinh tế

Economy : kinh tế

Trade : (thuộc về) thương mại

Cultural : (thuộc về) Văn Hóa

Scientific : (thuộc về) Khoa học

Technological : (thuộc về) công nghệ học, kỹ thuật học

To look at : xem xét

Embassy : đại sứ quán

The first official visit: cuộc thăm viếng chính thức đầu tiên

Vietnamese foreign minister Bộ trưởng ngoại giao việt Nam

To promise: hứa hẹn

Credit : tín dụng, tiền cho vay

Firm : hang buôn, công ty

Market : thị trường, chợ
Bài dịch tham khảo:
Tây Ban Nha, Việt Nam thúc đẩy các mỗi quan hệ song phương

Trong cuộc họp báo chung tổ chức vào hôm thứ be vừa qua, Bộ trưởng ngoại giao hai nước – Tây Ban Nha và Việt Nam. Ông Javier Solana và ông Nguyễn Mạnh Cầm dự kiến thúc đẩy mối quan hệ song phương và ký một loạt các hiệp định về hợp tác trong lĩnh vực tài chính giữa hai quốc gia.

Trong bản tuyên bố chung, hai bên vừa kêu gọi một sự hợp tác với quy mô lớn hơn về kinh tế, thương mại, văn hóa, khoa học và kỹ thuật. Ngoại trưởng hai nước cũng vừa tuyên bố rằng hai bên đang xem xét chuyện mở đại sứ quán ở mỗi nước.

Bản tuyên bố vừa được công bố vào cuối chuyến viếng thăm chính thức đầu tiên của bộ trưởng ngoại giao Việt Nam đến Tây Ban Nha.

Bản tuyên bố cũng cho biết Tây Ban Nha hứa sẽ cấp 80 triệu đô la tín dụng để hỗ trợ những doanh nghề Tây Ban Nha có quan tâm đến thị trường Việt Nam.
VIETNAM TO SEEK EU FINANCE FOR BIG PROJECTS

Vietnam will seek European Union investment in 15 big infrastructure projects this month at a Paris conference expected to have major impact on the future of the emerging Aoutheast Asian economy, the EU said on Friday. The EU also said it would choose three of the projects for technical assistance.

The 15 comprise two power stations, fives bridges, two high-way, two water treatment plants and four waste treatment and fertilizer production projects, the Hanoi office of the European Commission said in a statement. It put no price tag or time frame on the schemes, but said three to be chosen for special EU technical assistance would require a total of $ 750 million in investment, implying that the cost of all 15 would be well ouver $ 1 billion.

They are part of a planned overhaul of Vietnams basic facilities that the government says will require $ 15 billion in foreign investment and $10 billion in government aid by the turn of the century.

The 15 projects will be presented at a joint European Commission – Vietnamese workshop on November 21 and 22 for international financing under the build – operate – transfer system, the EC statement said.

Three of the 15 would be chosen for inclusion in a new $ 20 million “Transition to Market Economy technical assistance programme in Vietnam starting in December. Each of the three projects would involve abount $ 250 million in investment, the statement said.

“The conference is expected to have a major impact on the future of Vietnam’s economy…” the statement said “Capital is currently the highest problem facing the country’s infrastructure projects, holding up about 80 percent of the major construction works”.

Hanoi’s delegation at the EC – VietNam conference will be led by its top investment manager Dau Ngoc Xuan, chairman of the State Committee for Cooperation and Investment.

The government and the World Bank are hosting a separate conference with 18 donor governments in Paris next Tuesday and Wednesday to seek at least $2 billion in official development assistance for next year.
Từ vựng:

European Union : Liên minh châu Âu

Investment: sự ( vốn) đầu tư

Infrastructure projects: các dự án (kế hoạch) cơ sở hạ tầng

Conference : hội nghị

Impact : sự tác động, ảnh hưởng

Emerge : nổi lên, nổi bật lên, thoát khỏi

Southeast Asian economy : nền linh tế Đông Nam Á

Technical assistance: sự hỗ trợ, sự giúp đỡ về kỹ thuật.

Power station: nhà máy điện

Treatment: sự xử lý / điều trị / sự đối đãi

Plant : nhà máy [ công nghề nặng], máy móc thiết bị

Waste : vật thải ra, đất hoang, sự hao phí.

Fertilizer : phân bón, cái làm thụ tinh

European Commission : Ủy ban châu Âu

Price tag : thẻ ghi giá tiền

Frame : cấu trúc, cơ cấu, hệ thống, thứ tự

Market economy : kinh tế thị trường

The State Committee for Cooperation and Investment: Ủy ban nhà nước về hợp tác đầu tư

World Bank : Ngân hang thế giới
Bản dịch tham khảo :
Việt Nam tìm kiếm nguồn tài chính của liên minh châu Âu cho các dự án lớn

Hôm thứ sáu vừa qua, EU vừa tuyên bố, Việt Nam sẽ tìm kiếm nguồn đầu tư của Liên minh châu Âu cho 15 dự án lớn về cơ sở hạ tầng tại Hội nghị Paris diễn ra vào tháng này, hội nghị mông muốn tạo được ảnh hưởng quan trọng cho tương lại của nền kinh tế Đông Nam Á đang vươn lên. EU cũng cho hay là sẽ chọn ba trong số các dự án về hỗ trợ kỹ thuật.

Mười lăm dự án gồm có hai dự án xây dựng nhà máy điện, năm dự án về cầu, hai dự án về xa lộ, hai dự án xây dựng nhà máy xử lý nước và bốn dự án về xử lý nước thải và sản xuất phân bón, các thông tin này vừa được văn phòng của ủy ban châu Âu tại Hà Nội đưa ra trong một tuyên bố.

Các dự án này không có ghi giá tiền cũng như ghi thứ tự thời (gian) gian cho kế hoạch thực hiện nhưng EC vừa cho biết là có ba dự án sẽ được chọn cho chương trình hỗ trợ kỹ thuật đặc biệt của EU với tổng số tiền 750 triệu đô la đầu tư, nghĩa là tổng chi phí cho 15 dự án sẽ trên 1 tỉ đô la.

Những dự án trên là một phần của kế hoạch đại tu vừa được dự kiến cho các máy móc thiết bị thiết yếu của Việt Nam mà chính phủ đánh giá là sẽ cần đến 15 tỉ đô la vốn đầu tư nước ngoài và 10 tỉ đô la do chính phủ hỗ trợ vào thời (gian) điểm chuyển giao thế kỷ.

Theo thông báo của ủy bạn châu Âu, mườn lăm dự án sẽ được trình bày tại cuộc hội thảo Việt Nam - Ủy ban châu Âu vào ngày 21 và 22 tháng 11 về chuyện tài trợ tài chính quốc tế dưới dạng BOT (xây dựng, khai thác, chuyển giao).

Bản thông báo cũng cho biết, ba trong số mười lăm dự án được chọn bao gồm cả chương trình hỗ trợ kỹ thuật “Bước quá độ sang kinh tế thị trường” tại Việt Nam trị giá 20 triệu đô la cũng được bắt đầu vào tháng 12. Mỗi dự án cần đầu tư khoảng 250 triệu đô la.

Theo bản thông báo, “Hội nghị mong muốn tạo được một ảnh hưởng quan trọng cho tương lai của nền kinh tế Việt Nam!” “Nguồn vốn hiện là vấn đề nan giải nhất cho các dự án cơ sở hạ tầng của đất nước, chiếm đến 80% các công trình xây dựng chính”.

Phái đoàn của Hà Nội tại Hội nghị EC – Việt Nam sẽ do một viên chức hàng đầu về đâu tư, ông Đậu Ngọc Xuân, Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về họp tác và đầu tư dẫn đầu.

Chính phủ và Ngân hang thế giới sẽ chủ trì một hội nghị riêng với 18 chính phủ tài trợ tại Paris vào thứ ba và thứ tư tới để tìm kiếm nguồn tài trợ ODA tối thiểu là 2 tỉ đô la cho năm tới.
Chuyên mục: ASEN –

 
Các chủ đề có liên quan khác
Tạo bởi Tiêu đề Blog Lượt trả lời Ngày
D Dạy học phần đọc thêm các tác phẩm tự sự trong chương trình Ngữ văn lớp 12 theo hướng tự học có hướng dẫn Luận văn Sư phạm 0
N Dạy học phần đọc thêm các tác phẩm thơ trữ tình trong chương trình Ngữ văn lớp 12 theo hướng tự học có hướng dẫn Luận văn Sư phạm 0
K Hướng dẫn học sinh trung học phổ thông đọc hiểu văn bản Chữ người tử tù của Nguyễn Tuân theo đặc trưng thi pháp chủ nghĩa lãng mạn Luận văn Sư phạm 2
M Hướng dẫn học sinh THPT đọc hiểu bài thơ Tràng Giang (Ngữ văn 11 tập II) của Huy Cận theo hướng tiếp cận cấu trúc tác phẩm văn chương Luận văn Sư phạm 0
K Hướng dẫn học sinh lớp 8 đọc hiểu bài thơ Muốn làm thằng Cuội của Tản Đà từ đặc trưng loại hình tác giả giao thời Luận văn Sư phạm 0
W Hướng dẫn học sinh đọc hiểu đoạn trích Hồn Trương Ba, da hàng thịt từ đặc trưng thể loại và phong cách nghệ thuật kịch của Lưu Quang Vũ Luận văn Sư phạm 0
P Hướng dẫn học sinh đọc hiểu bài đọc thêm văn học trong chương trình THPT Luận văn Sư phạm 0
P Hướng dẫn đọc hiểu thơ trữ tình trung đại Việt Nam lớp 11, THPT Luận văn Sư phạm 0
N Vận dụng khái niệm Kinh nghiệm và tư duy trong triết lý giáo dục của John Dewey hướng dẫn học sinh THPT đọc hiểu văn bản Sóng của Xuân Quỳnh Luận văn Sư phạm 0
T Vận dụng lý thuyết tín hiệu thẩm mỹ hướng dẫn học sinh đọc hiểu thơ Xuân Quỳnh trong chương trình THPT Luận văn Sư phạm 0

Các chủ đề có liên quan khác

Top