anhmaiyeuem119_84
New Member
Luận văn tiếng Anh: | 现代汉语“爱”与“恨”的动词之考察(与越南语相对应的词语对比)= khảo sát các động từ "yêu" và "ghét" trong tiếng Hán hiện đại (đối chiếu với các từ ngữ tương đương trong tiếng Việt). Luận văn ThS. Ngôn ngữ học |
Nhà xuất bản: | ĐHNN |
Ngày: | 2010 |
Chủ đề: | Từ vựng Động từ Tiếng Hán Tiếng Trung Quốc |
Miêu tả: | 63 tr. + CD-ROM Luận văn ThS. Lý luận Ngôn ngữ Hán -- Đại học Ngoại Ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2010 在表示感情的众多动词里,表示“爱”与“恨”的动词是人们最关注的,也是使用率最高的词语。在语法方面,“爱”与“恨”的动词既有动词的性质又有形容词特点;在语义方面上,它们不单纯停留在表面描写上,它属于抽象词语层次,没有具体的形体;在语用方面上,它们的近义词多、感情色彩丰富。本文已经对现代汉语“爱”与“恨”的动词进行考察、分析,从此指出其构词方式、结构特点、语法功能和语义特征,同时将现代汉语“爱”与“恨”的动词与越南语相对应的动词进行对比,指出两者之间的异同,并对越南学生学习汉语有关“爱”与“恨”的动词的情况进行考察,将考察结果应用于汉语教学工作。本论文除前言、结语、目录及参考文献外,正文分为三章:第一章:论文理论基础;第二章:现代汉语爱与恨的动词之考察;第三章 :研究结果在教学中的应用。 Electronic Resources |
Kiểu: | text |
Định dạng: | text/pdf |
You must be registered for see links
Tags: từ yêu trong hán việt