smile_at_me_22
New Member
Chia sẻ miễn phí cho các bạn tài liệu: Quyết tâm phấn đấu phát triển nhà trường về mọi mặt, đặc biệt về quy mô và chất lượng
2
I- MỞ ĐẦU
1. Lý do chọn đề tài
Nghị quyết Đại hội Đảng bộ trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà
Nội lần thứ XV đã xác định "Quyết tâm phấn đấu phát triển nhà trường về mọi
mặt, đặc biệt về quy mô và chất lượng". Quán triệt Nghị quyết này trong những
năm gần đây việc đổi mới phương pháp giảng dạy chương trình và giáo trình luôn
luôn là một đề tài thu hút sự quan tâm chú ý của các giáo viên khoa Anh nói chung
và của giáo viên tổ dịch khoa Anh nói riêng. Cải tiến chương trình với mục đích
không ngừng nâng cao chất lượng dạy và học là một trong những nhiệm vụ hàng
đầu của giáo viên tổ dịch chúng tôi. Vì vậy chúng tôi đã mạnh dạn tiến hành xây
dựng chủ điểm thực tập phiên dịch tại trường với những lý do sau:
Thứ nhất, xã hội phát triển, mối giao lưu quan hệ hợp tác quốc tế về văn hoá,
kinh tế, xã hội ngày càng được mở rộng. Cần thiết nhu cầu trao đổi kinh nghiệm, tri
thức, thông tin tìm hiểu cơ hội hợp tác nước ngoài, đồng thời cũng cần thiết tạo ra
yêu cầu về các phiên dịch có năng lực, có đủ tri thức và khả năng làm việc, giao tiếp
trong các lĩnh vực mọi mặt của xã hội như về văn hoá, giáo dục, chính trị, y tế, du
lịch, thương mại…
Thứ hai, trong thực tế sinh viên chưa có môi trường thực tế để thực tập phiên
dịch. Nhiều sinh viên sau khi ra trường khả năng phiên dịch còn yếu chưa thể
đảm nhận vai trò cầu nối ngôn ngữ của mình với đối tác nước ngoài. Do họ chưa
được tiếp xúc làm quen với những công việc thâm nhập thực tế như Hội thảo
quốc tế, họp báo, các cuộc ký kết, đàm phán và các buổi toạ đàm về kinh tế,
chính trị, ngoại giao…
Thứ ba, do không được thực tập bên ngoài hoặc khó khăn trong việc xin thực
tập ở các cơ quan, số lượng sinh viên phiên dịch ra trường có thể bươn chải trên thị
trường hoặc tạm ổn về chất lượng và được thị trường chấp nhận còn ít.
Vì tất cả các lý do đã nêu trên chúng tôi quyết định chọn cải tiến chương trình
thực tập phiên dịch bằng việc xây dựng chủ điểm thực tập phiên dịch tại trường đáp
ứng nhu cầu tham gia thực tiễn của sinh viên phiên dịch và cũng đáp ứng mục tiêu
nâng cao chất lượng mà nhà trường đã đề ra.
Dành riêng cho anh em Ketnooi, bác nào cần download miễn phí bản đầy đủ thì trả lời topic này, Nhóm Mods sẽ gửi tài liệu cho bạn qua hòm tin nhắn nhé.
- Bạn nào có tài liệu gì hay thì up lên đây chia sẻ cùng anh em.
- Ai cần tài liệu gì mà không tìm thấy ở forum, thì đăng yêu cầu down tại đây nhé:
Nhận download tài liệu miễn phí source: content/getpagecontent?id=386627&pageNumber=2&documentKindID=1
2
I- MỞ ĐẦU
1. Lý do chọn đề tài
Nghị quyết Đại hội Đảng bộ trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà
Nội lần thứ XV đã xác định "Quyết tâm phấn đấu phát triển nhà trường về mọi
mặt, đặc biệt về quy mô và chất lượng". Quán triệt Nghị quyết này trong những
năm gần đây việc đổi mới phương pháp giảng dạy chương trình và giáo trình luôn
luôn là một đề tài thu hút sự quan tâm chú ý của các giáo viên khoa Anh nói chung
và của giáo viên tổ dịch khoa Anh nói riêng. Cải tiến chương trình với mục đích
không ngừng nâng cao chất lượng dạy và học là một trong những nhiệm vụ hàng
đầu của giáo viên tổ dịch chúng tôi. Vì vậy chúng tôi đã mạnh dạn tiến hành xây
dựng chủ điểm thực tập phiên dịch tại trường với những lý do sau:
Thứ nhất, xã hội phát triển, mối giao lưu quan hệ hợp tác quốc tế về văn hoá,
kinh tế, xã hội ngày càng được mở rộng. Cần thiết nhu cầu trao đổi kinh nghiệm, tri
thức, thông tin tìm hiểu cơ hội hợp tác nước ngoài, đồng thời cũng cần thiết tạo ra
yêu cầu về các phiên dịch có năng lực, có đủ tri thức và khả năng làm việc, giao tiếp
trong các lĩnh vực mọi mặt của xã hội như về văn hoá, giáo dục, chính trị, y tế, du
lịch, thương mại…
Thứ hai, trong thực tế sinh viên chưa có môi trường thực tế để thực tập phiên
dịch. Nhiều sinh viên sau khi ra trường khả năng phiên dịch còn yếu chưa thể
đảm nhận vai trò cầu nối ngôn ngữ của mình với đối tác nước ngoài. Do họ chưa
được tiếp xúc làm quen với những công việc thâm nhập thực tế như Hội thảo
quốc tế, họp báo, các cuộc ký kết, đàm phán và các buổi toạ đàm về kinh tế,
chính trị, ngoại giao…
Thứ ba, do không được thực tập bên ngoài hoặc khó khăn trong việc xin thực
tập ở các cơ quan, số lượng sinh viên phiên dịch ra trường có thể bươn chải trên thị
trường hoặc tạm ổn về chất lượng và được thị trường chấp nhận còn ít.
Vì tất cả các lý do đã nêu trên chúng tôi quyết định chọn cải tiến chương trình
thực tập phiên dịch bằng việc xây dựng chủ điểm thực tập phiên dịch tại trường đáp
ứng nhu cầu tham gia thực tiễn của sinh viên phiên dịch và cũng đáp ứng mục tiêu
nâng cao chất lượng mà nhà trường đã đề ra.
Dành riêng cho anh em Ketnooi, bác nào cần download miễn phí bản đầy đủ thì trả lời topic này, Nhóm Mods sẽ gửi tài liệu cho bạn qua hòm tin nhắn nhé.
- Bạn nào có tài liệu gì hay thì up lên đây chia sẻ cùng anh em.
- Ai cần tài liệu gì mà không tìm thấy ở forum, thì đăng yêu cầu down tại đây nhé:
Nhận download tài liệu miễn phí source: content/getpagecontent?id=386627&pageNumber=2&documentKindID=1