quyenthiendac
New Member
Luận văn tiếng Anh: 现代汉语副词“还”的用法 与越南语相对应的表达方式考察 = Khảo sát cách dùng của phó từ “Hái”trong tiếng Hán hiện đại và các cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt. Luận văn Ngôn ngữ học: 60 22 10
Nhà xuất bản: ĐHNN
Ngày: 2011
Chủ đề: Tiếng Hán
Tiếng Trung Quốc
Phó từ
Ngữ pháp
Miêu tả: 82 tr. + CD-ROM
Luận văn ThS. Ngôn ngữ Trung Quốc -- Trường Đại học Ngoại Ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2011
Tiến hành miêu tả cụ thể 6 ý nghĩa lớn, đặc trưng của “Hai”, đó là các ý nghĩa: biểu thị trạng thái, động tác tiếp diễn; biểu thị bổ sung; biểu thị trình độ; biểu thị không đáp ứng được 1 tiêu chuẩn nào đó về mặt số lượng, tuổi tác hay thời gian; biểu thị ý nghĩa nhượng bộ và biểu thị ý nghĩa trái ngược với dự tính ban đầu. Trong các ý nghĩa và cách dùng trên, mỗi phân câu chứa “Hai” đều có mối liên hệ ý nghĩa nhất định với những phân câu đứng trước hay sau nó, tạo thành những cặp ý nghĩa như “nguyên nhân- kết quả”, “nguyên nhân- mục đích”. “miêu tả- kết quả”...Những ý nghĩa này sẽ được cụ thể hóa trong một ngữ đoạn dựa vào những hình thức ngữ pháp cụ thể ( sử dụng các cặp từ liên kết, các kết cấu ngữ pháp...) Trên cơ sở những kết quả rút ra được, chúng tui sẽ tìm ra những quy luật ngữ dụng của từ “Hai”. Tìm hiểu các hình thức biểu đạt tương đương trong tiếng Việt, sau khi phân tích, tổng kết sẽ đưa ra hình thức cũng như giải thích nguyên nhân các cách biểu đạt tương đương của “Hai” trong tiếng Việt là gì. Phân tích, tìm ra nguyên nhân và đưa ra một vài kiến nghị để việc giảng dạy tiếng Hán nói chung và phó từ “Hai” nói riêng sẽ đạt được hiệu quả cao hơn
目录前言 ............................................................................................................................ 1 第一章:现代汉语副词“还”绪论1. 1.现代汉语副词概论 ................................................................................. 4 1. 1.1.副词定义 ............................................................................................. 4 1. 1.2.副词的语法特点 .................................................................................. 4 1. 2.现代汉语副词“还”概论 ........................................................................... 5 1. 2.1.副词“还”从动词演变成副词的过程 .................................................... 5 1. 2.2.副词“还”的研究状况 ........................................................................... 5 1. 2.3.副词“还”的特点 ................................................................................... 9 1. 3.从篇章角度对副词“还”分析概论 .......................................................... 11 1. 3.1.语境内涵 ........................................................................................... 11 1. 3.2.篇章语言学 ........................................................................................ 12 1. 3.3.篇章分析 ........................................................................................... 13 小结 ......................................................................................................................... 15 第二章:从篇章角度考察现代汉语副词“还”及其在越南语中的相对应表达方式
2. 1.从篇章角度考察现代汉语副词“还” ...................................................... 16 2. 1. 1.副词“还” 的语义关系类型 ................................................................ 16 2. 1. 1. 1.表持续意义的“还”的语句形式 ....................................................... 17 2. 1. 1. 2.表添加意义的“还”的语句形式 ....................................................... 20 2. 1. 1. 3.表程度意义的“还”的语句形式 ....................................................... 22 2. 1. 1. 4.表让步意义的“还”的语句形式 ....................................................... 25 2. 1. 1. 5.表不足某个标准意义的“还”的语句形式 ........................................ 26 2. 1. 1. 6.表“与预期相反”意义的“还”的语句形式 ......................................... 27 2. 1. 2.副词“还”的语用功能 ........................................................................ 32 2. 1. 2.1. 凸出新信息焦点功能...................................................................... 32 2. 1. 2.2. 改变、否定语义预设...................................................................... 33 2. 1. 2.3. 副词“还”对句类的选择 ................................................................... 34 2. 1. 2.4. 重音位置对“还”的影响——语篇化 ................................................ 35 2. 1. 2.5. 篇章衔接功能 ................................................................................. 36 2. 1. 2.6. 交际功能——“还”的语用策略 ....................................................... 36 2. 2.副词“还”在越南语中的相对应表达方式考察 ....................................... 39 2. 2.1. 考 察结 果 ........................................................................................... 39 2. 2.2. 现代汉语副词“还”的越南语相对应表达方式考察 ............................. 40
2. 2.3. 副词 “还 ”在 越南 语 最常 用的 相对 应表 达 方式 ........................... 57 小结 ......................................................................................................................... 59 第 三 章 : 越 南 学 生 使 用 “ 还 ” 的 偏 误 分 析 3 . 1 . 考察 目的 、 对象 、 内容 、结 果 ................................ .. 6 1 3 . 2 . 考察 结果 分 析 ................................ ...................... 67 3 . 3 . 考察 结果 的 运用 ................................ ................... 75 3 . 3 . 1 .对 教材 的建议 ................................ .................... 75 3 . 3 . 2 .对教师 的建议 ................................ .................... 78 3 . 3 . 3 .对 学生 的建议 ................................ .................... 79 小结 ......................................................................................................................... 80 结语 ......................................................................................................................................... 81 参考文献
前言 1. 选题理由 教学过程中,我们发现现代汉语副词“ 还” 在现代汉语中是个使用频率非常高,意义也很复杂的副词,其语法语义功能十分丰富,且易与其他相关副词产生误用误解现象。统计数据也表明,“ 还” 是现代汉语 100 个虚词中使用频率高的一词(据郭锐老师的《语义结构和虚词语义分析》一文)。然而,我们同时也发现不少初级与中级汉语水平学生使用此副词时却经常造出不少病句。 为了弄清导致该情况的原因,我们对河内国家大学下属外国语大学中文系学生所使用的由 北 京 语 言 文 化 大学出版社出版的《对外汉语本科系列教程》(第一至第 六 册 ) 与 《实用 汉 语 教 程 — 桥 梁 》 这 两 套 教 材 进 行 了 详 细 的 考 察 。 结果发现这两套教材对 “ 还” 的介绍过于简单,缺少系统性及全面性。“ 还” 的最基本用法——表示动作行为或状态维持不变及表示补充增益没有得到适当的描述,“ 还” 的表示程度深、让步、名不副实这三个义项甚至没有提到。 初步考察结果显示,导致学生使用副词“ 还” 出现偏误的原因之一来自他们所使用的教材不提供有关此副词的足够知识。 此外,如上所谈,“ 还” 是个使用频率很高而用法十分丰富的副词。《现代汉语词典》把“ 还” 的义项分成 6 个;《现代汉语八百词》13 个义项;《现代汉语虚词例释》9 个义项;侯学超先生在《现代汉语虚词词典》一书却把“ 还” 分为 11 个义项;张斌主编的《现代汉语虚词词典》作品列出“ 还” 的 13
法分析“ 还” 的语义,得到的是 18 种用法。可见,面对用法这么丰富而教科书所介绍却这么粗略的副词,学生确实难以全面地了解“ 还” 以及正确地使用它。 出于上述原因,我们选择了《现代汉语副词“ 还” 的用法与越南语相对应的表达方式考察》作为硕士论文课题,以便深入了解现代汉语副词“ 还” 的语法功能、语义、语用以及在越南语相对应的表达方式,从而提高自己的汉语水平,进而帮助汉语专业的学生更正确地运用该副词。 2. 本论文在理论与实践中的位置 以往中国语法界对“ 还” 的研究不少,但主要集中于以下两个方面:一是对“ 还” 的义项在现实平面进行归纳描写,二是将“ 还” 与某些相关副词进行比较。这些研究向我们展示了现代汉语中“ 还” 的大概框架。然而在实际交流中,光掌握该词的意义与语法功能是远远不够的。同一个形式,在不同的语境中则表示不同的意义以及说话人的不同意图,因此根据语段分析一个词的用法对掌握该词是大有好处的。目前,对“ 还” 的语义结构模式、逻辑语义基础、预设的种类、语用的表现方式,尤其是从篇章角度对副词“ 还” 的研究却十分缺少。再加上,在越南,还没有一份针对越南学习者及深入研究这个问题的论文。越南学生们使用该副词时因不全面掌握而经常误解误用。因此,本人希望,在一份硕士论文范围内能为越南学习者做出一定的贡献,帮助他们深入了解―还‖的用法并限制他们使用―还‖时常犯的错误。 3.研究对象、范围
本论文的研究对象为现代汉语副词“ 还” (包括“ 还” 的语法、语义、 语用功能)及越南语相对应的表达方式。 研究范围仅限于篇章角度分析“ 还” 的各义项及用法,从而总结出“ 还” 的语用特征。 4.研究目的 从篇章角度分析“ 还” 语义及语法形式,从而充分描写―还‖的语用特征,以便帮助学习者全面地了解“ 还” 以及在实际语言运用上,正确使用此副词。 其二,通过考察“ 还” 与越南语相对应表达方法,帮助越南学生辨析两者,掌握两者的异同点以及避免受母语的干扰,从而帮助学习者能更有效地使用汉语及越南语进行交际,为教学活动提供参考资料。 5.研究任务 为了达到上面的目的,本文要做到以下任务: 对现代汉语副词“ 还” 的各项语义及语法功能进行全面考察;详细介绍副词“ 还”的语用特点; 全面考察越南语与“ 还” 相对应的表达形式,把其跟副词“ 还” 进行比较,找出两者之间的异同点; 考察并分析学生常犯的偏误,把研究成果运用于汉语教学。 6.研究方法 本论文将采取分析、归类、对比、统计、调查等研究方法。
本论文先对副词“ 还”的各种语法、语义、语用特征进行描写、分析及归纳。其二、考察越南语相对应的各种表达形式,统计“ 还” 最常用的义项并对各种表达形式进行对比。最后通过调查学生使用“ 还” 常犯的错误进行分析、总结、统计,找出原因并提出克服方法。 7.语料来源 语料来源共 1300 多个现代汉语例句,主要来源于: 老舍《骆驼祥子》及越南译版《Tường lạc đà》 莫言《丰乳肥臀》及越南译版,《Báu vật của đời》 北大语料库 鲁迅《药》及越南译版《Thu ố c 》 鲁迅《AQ 正传》及越南译版《AQ Chính truyện》 8.论文结构 除 了 前言 、结 尾和 附录 外 ,本 文的 主要 内容 分 成三 章:第一章:现代汉语副词―还‖绪论 第二章:现代汉语副词―还‖的用法及越南语相对应的表达方式研究 第三章; 越南学生使用―还‖的偏误分析
第一章: 现代汉语副词“ 还” 绪论 1.1. 现代汉语副词概论 1.1.1.副词的定义 在 《 汉 语 语 法 教 程 》 中 , 孙 德 金 先 生 对 “ 副 词 ” 提 出 这 样 的 概 念 : 副 词是 在 方 式 、 程 度 、 时 间 、 语 气 、 等 方 面 对 动 词 、 形 容 词 、 或 整 个 句 子 进 行 修饰 限 制的 词。由 此 可 见 , 副 词 的 主 要 功 能 是 修 饰 动 词 、 形 容 词 、 名 词 或 整 个 句 子 , 说明 某 种动 作、 行为 的方 式 、时 间、 语气 程度 …1.1.2.副词的语法特点 作 状 语是 副词 的惟 一语 法 功能 ,这 是副 词区 别 于其 他词 类的 主要 特 征。( ) 他 不 怕 吃 苦 , 也 没 有 一 般 洋 车 夫 的 可 以 原 谅 而 不 便 效 法 的 恶 习 , 他 的聪 明 和 努 力 都 足 以 使 他 的 志 愿 成 为 事 实 。 ( 《 骆 驼 祥 子 》 —— 老舍)( ) 他 决 定 去 拉 车 , 就 拉 车 去 了 。 ( 《 骆 驼 祥 子 》 —— 老舍)( ) 他 真 拉上了包月 。 ( 《 骆 驼 祥 子 》 —— 老舍) 多 数 副 词 不 能 单 独 使 用 。 郭锐 老师 对个 副 词 作 了 统 计 , 其 中 , 约有个 副词 可 以单独 使 用, 但是 ,当 单独 使 用时 ,应 有具 体环 境 。( ) 小 明 , 赶快 ! 车 马 上 要 开
(“ 有两件衣服、一把伞和一瓶香水,还有一本书、两盒磁带” ——第课课文;“ 我有很多书,有中文书,也有英文书,还有一些英文画报和英文杂志” ——第课课文;“ 阅览室里有很多书报杂志,有中文的,也有很多外文的,还有很多电脑学习软件” ——第课课文;“ 还有《黄河》的光盘呢” ——第课课文…)。即使“ 还” 修饰其他动词,内容与结构也十分单纯,补充成分多为体词,主要表示在量上的添加(“ 现在我正跟一个老师学书法,还学画中国画儿” ——第26课课文;“ 我喜欢看京剧…,还喜欢京剧的脸谱” ——第55课课文…)。再加上教材也不把“ 还” 的这一用法列在引人关注的语法或注释。这使老师和学生学习过程中容易忽略此副词,导致对它的掌握不透彻。因此,这一点就是教材的不足之处,需要老师在教学过程中帮学生总结“ 还” 的这个用法,并且把词用法开展出来,详细地帮学生解释所谓补充添加可分成三类,它可以是体词,也是一是谓词,对已有项目在数量、性状、类属、来源、状态、关涉对象、结果、处所、方式等方面加以补充说明。“ 还” 的最基本用法——表示情状维持不变却直到第课课文才出现(“ 现在还唱得不太好,希望以后能参加演出” )。统计数据表明,“ 还” 的一个重要而基本的意义为“ 表延续” ,即表某一动作行为或状态维持不变。如果我们让学生掌握了这一基本的意义,就等于让学生掌握了近一半的“ 还” 字句。然而,教材同样也不标明这一点,而是介绍了“ 还” 的其他用法。这违反了教学原则,即从易到难,从常见到少见原则。我们认为副词“ 还” 的教学可以先从表延续这一基本以入手,在给出意义的同时,要列出这一意义的常用格式,使意义和形式结合起来,并加以强调此意义使用的条件,即在
怎样的语段中使用。在紧接着的课文里进行高频复现,加深学生的印象,使学生快速而准确地掌握这一意义。值得注意是,教材却先把表示程度浅、勉强接受的“ 还” 介绍出来(“ 你篮球打得怎么样?——打得还可以” ——第课),然而其他最常见的用法却往后介绍,即表示情状维持不变、表示程度深以及表示出乎意料。加上,教材在注释内容制作个简单的解释,即“ 表示不很好,但也不坏” 。“ 还” 表示程度浅用法跟其他用法相比虽然不常见,但表示说话人的某种态度,即对某种情况一般说来较为满意,但不是很满意,“ 还可以” 这一说法在实际交流中却经常用上。除了“ 还可以” 之外,还有类似的说法,如“ 还好” 、“ 还算(添)” 、“ 还不错” 等也并不少见。因此,老师也要注意到教材的这一不足,在教导“ 还” 的这一用法时,同时也应该扩初“ 还” 的表示勉强接受态度介绍给学生。从考察结果上看,存在一个普遍现象是越南学生一般都以为“ 还” 可以用于选择。如上所分析,我们都知道导致这现象的原因主要来自学生把“ 还” 与“ 还是” 混合使用,同时自己也搞不清“ 还是” 本身有两个词性,即副词和连词,因此以为“ 还” 的用法跟“ 还是” 一样,即表示选择。《对外汉语本科系列教程》第课已把连词“ 还是” 介绍给学生;第课注释内容也比较详细地介绍副词“ 还是” 的用法。但如果没有把“ 还” 与副词、连词“ 还是” 进行对比,大量学生将犯这个偏误,即以为“ 还” 同样也有“ 还是” 的用法。
Do Drive thay đổi chính sách, nên một số link cũ yêu cầu duyệt download. các bạn chỉ cần làm theo hướng dẫn.
Password giải nén nếu cần: ket-noi.com | Bấm trực tiếp vào Link để tải:
Nhà xuất bản: ĐHNN
Ngày: 2011
Chủ đề: Tiếng Hán
Tiếng Trung Quốc
Phó từ
Ngữ pháp
Miêu tả: 82 tr. + CD-ROM
Luận văn ThS. Ngôn ngữ Trung Quốc -- Trường Đại học Ngoại Ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2011
Tiến hành miêu tả cụ thể 6 ý nghĩa lớn, đặc trưng của “Hai”, đó là các ý nghĩa: biểu thị trạng thái, động tác tiếp diễn; biểu thị bổ sung; biểu thị trình độ; biểu thị không đáp ứng được 1 tiêu chuẩn nào đó về mặt số lượng, tuổi tác hay thời gian; biểu thị ý nghĩa nhượng bộ và biểu thị ý nghĩa trái ngược với dự tính ban đầu. Trong các ý nghĩa và cách dùng trên, mỗi phân câu chứa “Hai” đều có mối liên hệ ý nghĩa nhất định với những phân câu đứng trước hay sau nó, tạo thành những cặp ý nghĩa như “nguyên nhân- kết quả”, “nguyên nhân- mục đích”. “miêu tả- kết quả”...Những ý nghĩa này sẽ được cụ thể hóa trong một ngữ đoạn dựa vào những hình thức ngữ pháp cụ thể ( sử dụng các cặp từ liên kết, các kết cấu ngữ pháp...) Trên cơ sở những kết quả rút ra được, chúng tui sẽ tìm ra những quy luật ngữ dụng của từ “Hai”. Tìm hiểu các hình thức biểu đạt tương đương trong tiếng Việt, sau khi phân tích, tổng kết sẽ đưa ra hình thức cũng như giải thích nguyên nhân các cách biểu đạt tương đương của “Hai” trong tiếng Việt là gì. Phân tích, tìm ra nguyên nhân và đưa ra một vài kiến nghị để việc giảng dạy tiếng Hán nói chung và phó từ “Hai” nói riêng sẽ đạt được hiệu quả cao hơn
目录前言 ............................................................................................................................ 1 第一章:现代汉语副词“还”绪论1. 1.现代汉语副词概论 ................................................................................. 4 1. 1.1.副词定义 ............................................................................................. 4 1. 1.2.副词的语法特点 .................................................................................. 4 1. 2.现代汉语副词“还”概论 ........................................................................... 5 1. 2.1.副词“还”从动词演变成副词的过程 .................................................... 5 1. 2.2.副词“还”的研究状况 ........................................................................... 5 1. 2.3.副词“还”的特点 ................................................................................... 9 1. 3.从篇章角度对副词“还”分析概论 .......................................................... 11 1. 3.1.语境内涵 ........................................................................................... 11 1. 3.2.篇章语言学 ........................................................................................ 12 1. 3.3.篇章分析 ........................................................................................... 13 小结 ......................................................................................................................... 15 第二章:从篇章角度考察现代汉语副词“还”及其在越南语中的相对应表达方式
2. 1.从篇章角度考察现代汉语副词“还” ...................................................... 16 2. 1. 1.副词“还” 的语义关系类型 ................................................................ 16 2. 1. 1. 1.表持续意义的“还”的语句形式 ....................................................... 17 2. 1. 1. 2.表添加意义的“还”的语句形式 ....................................................... 20 2. 1. 1. 3.表程度意义的“还”的语句形式 ....................................................... 22 2. 1. 1. 4.表让步意义的“还”的语句形式 ....................................................... 25 2. 1. 1. 5.表不足某个标准意义的“还”的语句形式 ........................................ 26 2. 1. 1. 6.表“与预期相反”意义的“还”的语句形式 ......................................... 27 2. 1. 2.副词“还”的语用功能 ........................................................................ 32 2. 1. 2.1. 凸出新信息焦点功能...................................................................... 32 2. 1. 2.2. 改变、否定语义预设...................................................................... 33 2. 1. 2.3. 副词“还”对句类的选择 ................................................................... 34 2. 1. 2.4. 重音位置对“还”的影响——语篇化 ................................................ 35 2. 1. 2.5. 篇章衔接功能 ................................................................................. 36 2. 1. 2.6. 交际功能——“还”的语用策略 ....................................................... 36 2. 2.副词“还”在越南语中的相对应表达方式考察 ....................................... 39 2. 2.1. 考 察结 果 ........................................................................................... 39 2. 2.2. 现代汉语副词“还”的越南语相对应表达方式考察 ............................. 40
2. 2.3. 副词 “还 ”在 越南 语 最常 用的 相对 应表 达 方式 ........................... 57 小结 ......................................................................................................................... 59 第 三 章 : 越 南 学 生 使 用 “ 还 ” 的 偏 误 分 析 3 . 1 . 考察 目的 、 对象 、 内容 、结 果 ................................ .. 6 1 3 . 2 . 考察 结果 分 析 ................................ ...................... 67 3 . 3 . 考察 结果 的 运用 ................................ ................... 75 3 . 3 . 1 .对 教材 的建议 ................................ .................... 75 3 . 3 . 2 .对教师 的建议 ................................ .................... 78 3 . 3 . 3 .对 学生 的建议 ................................ .................... 79 小结 ......................................................................................................................... 80 结语 ......................................................................................................................................... 81 参考文献
前言 1. 选题理由 教学过程中,我们发现现代汉语副词“ 还” 在现代汉语中是个使用频率非常高,意义也很复杂的副词,其语法语义功能十分丰富,且易与其他相关副词产生误用误解现象。统计数据也表明,“ 还” 是现代汉语 100 个虚词中使用频率高的一词(据郭锐老师的《语义结构和虚词语义分析》一文)。然而,我们同时也发现不少初级与中级汉语水平学生使用此副词时却经常造出不少病句。 为了弄清导致该情况的原因,我们对河内国家大学下属外国语大学中文系学生所使用的由 北 京 语 言 文 化 大学出版社出版的《对外汉语本科系列教程》(第一至第 六 册 ) 与 《实用 汉 语 教 程 — 桥 梁 》 这 两 套 教 材 进 行 了 详 细 的 考 察 。 结果发现这两套教材对 “ 还” 的介绍过于简单,缺少系统性及全面性。“ 还” 的最基本用法——表示动作行为或状态维持不变及表示补充增益没有得到适当的描述,“ 还” 的表示程度深、让步、名不副实这三个义项甚至没有提到。 初步考察结果显示,导致学生使用副词“ 还” 出现偏误的原因之一来自他们所使用的教材不提供有关此副词的足够知识。 此外,如上所谈,“ 还” 是个使用频率很高而用法十分丰富的副词。《现代汉语词典》把“ 还” 的义项分成 6 个;《现代汉语八百词》13 个义项;《现代汉语虚词例释》9 个义项;侯学超先生在《现代汉语虚词词典》一书却把“ 还” 分为 11 个义项;张斌主编的《现代汉语虚词词典》作品列出“ 还” 的 13
法分析“ 还” 的语义,得到的是 18 种用法。可见,面对用法这么丰富而教科书所介绍却这么粗略的副词,学生确实难以全面地了解“ 还” 以及正确地使用它。 出于上述原因,我们选择了《现代汉语副词“ 还” 的用法与越南语相对应的表达方式考察》作为硕士论文课题,以便深入了解现代汉语副词“ 还” 的语法功能、语义、语用以及在越南语相对应的表达方式,从而提高自己的汉语水平,进而帮助汉语专业的学生更正确地运用该副词。 2. 本论文在理论与实践中的位置 以往中国语法界对“ 还” 的研究不少,但主要集中于以下两个方面:一是对“ 还” 的义项在现实平面进行归纳描写,二是将“ 还” 与某些相关副词进行比较。这些研究向我们展示了现代汉语中“ 还” 的大概框架。然而在实际交流中,光掌握该词的意义与语法功能是远远不够的。同一个形式,在不同的语境中则表示不同的意义以及说话人的不同意图,因此根据语段分析一个词的用法对掌握该词是大有好处的。目前,对“ 还” 的语义结构模式、逻辑语义基础、预设的种类、语用的表现方式,尤其是从篇章角度对副词“ 还” 的研究却十分缺少。再加上,在越南,还没有一份针对越南学习者及深入研究这个问题的论文。越南学生们使用该副词时因不全面掌握而经常误解误用。因此,本人希望,在一份硕士论文范围内能为越南学习者做出一定的贡献,帮助他们深入了解―还‖的用法并限制他们使用―还‖时常犯的错误。 3.研究对象、范围
本论文的研究对象为现代汉语副词“ 还” (包括“ 还” 的语法、语义、 语用功能)及越南语相对应的表达方式。 研究范围仅限于篇章角度分析“ 还” 的各义项及用法,从而总结出“ 还” 的语用特征。 4.研究目的 从篇章角度分析“ 还” 语义及语法形式,从而充分描写―还‖的语用特征,以便帮助学习者全面地了解“ 还” 以及在实际语言运用上,正确使用此副词。 其二,通过考察“ 还” 与越南语相对应表达方法,帮助越南学生辨析两者,掌握两者的异同点以及避免受母语的干扰,从而帮助学习者能更有效地使用汉语及越南语进行交际,为教学活动提供参考资料。 5.研究任务 为了达到上面的目的,本文要做到以下任务: 对现代汉语副词“ 还” 的各项语义及语法功能进行全面考察;详细介绍副词“ 还”的语用特点; 全面考察越南语与“ 还” 相对应的表达形式,把其跟副词“ 还” 进行比较,找出两者之间的异同点; 考察并分析学生常犯的偏误,把研究成果运用于汉语教学。 6.研究方法 本论文将采取分析、归类、对比、统计、调查等研究方法。
本论文先对副词“ 还”的各种语法、语义、语用特征进行描写、分析及归纳。其二、考察越南语相对应的各种表达形式,统计“ 还” 最常用的义项并对各种表达形式进行对比。最后通过调查学生使用“ 还” 常犯的错误进行分析、总结、统计,找出原因并提出克服方法。 7.语料来源 语料来源共 1300 多个现代汉语例句,主要来源于: 老舍《骆驼祥子》及越南译版《Tường lạc đà》 莫言《丰乳肥臀》及越南译版,《Báu vật của đời》 北大语料库 鲁迅《药》及越南译版《Thu ố c 》 鲁迅《AQ 正传》及越南译版《AQ Chính truyện》 8.论文结构 除 了 前言 、结 尾和 附录 外 ,本 文的 主要 内容 分 成三 章:第一章:现代汉语副词―还‖绪论 第二章:现代汉语副词―还‖的用法及越南语相对应的表达方式研究 第三章; 越南学生使用―还‖的偏误分析
第一章: 现代汉语副词“ 还” 绪论 1.1. 现代汉语副词概论 1.1.1.副词的定义 在 《 汉 语 语 法 教 程 》 中 , 孙 德 金 先 生 对 “ 副 词 ” 提 出 这 样 的 概 念 : 副 词是 在 方 式 、 程 度 、 时 间 、 语 气 、 等 方 面 对 动 词 、 形 容 词 、 或 整 个 句 子 进 行 修饰 限 制的 词。由 此 可 见 , 副 词 的 主 要 功 能 是 修 饰 动 词 、 形 容 词 、 名 词 或 整 个 句 子 , 说明 某 种动 作、 行为 的方 式 、时 间、 语气 程度 …1.1.2.副词的语法特点 作 状 语是 副词 的惟 一语 法 功能 ,这 是副 词区 别 于其 他词 类的 主要 特 征。( ) 他 不 怕 吃 苦 , 也 没 有 一 般 洋 车 夫 的 可 以 原 谅 而 不 便 效 法 的 恶 习 , 他 的聪 明 和 努 力 都 足 以 使 他 的 志 愿 成 为 事 实 。 ( 《 骆 驼 祥 子 》 —— 老舍)( ) 他 决 定 去 拉 车 , 就 拉 车 去 了 。 ( 《 骆 驼 祥 子 》 —— 老舍)( ) 他 真 拉上了包月 。 ( 《 骆 驼 祥 子 》 —— 老舍) 多 数 副 词 不 能 单 独 使 用 。 郭锐 老师 对个 副 词 作 了 统 计 , 其 中 , 约有个 副词 可 以单独 使 用, 但是 ,当 单独 使 用时 ,应 有具 体环 境 。( ) 小 明 , 赶快 ! 车 马 上 要 开
(“ 有两件衣服、一把伞和一瓶香水,还有一本书、两盒磁带” ——第课课文;“ 我有很多书,有中文书,也有英文书,还有一些英文画报和英文杂志” ——第课课文;“ 阅览室里有很多书报杂志,有中文的,也有很多外文的,还有很多电脑学习软件” ——第课课文;“ 还有《黄河》的光盘呢” ——第课课文…)。即使“ 还” 修饰其他动词,内容与结构也十分单纯,补充成分多为体词,主要表示在量上的添加(“ 现在我正跟一个老师学书法,还学画中国画儿” ——第26课课文;“ 我喜欢看京剧…,还喜欢京剧的脸谱” ——第55课课文…)。再加上教材也不把“ 还” 的这一用法列在引人关注的语法或注释。这使老师和学生学习过程中容易忽略此副词,导致对它的掌握不透彻。因此,这一点就是教材的不足之处,需要老师在教学过程中帮学生总结“ 还” 的这个用法,并且把词用法开展出来,详细地帮学生解释所谓补充添加可分成三类,它可以是体词,也是一是谓词,对已有项目在数量、性状、类属、来源、状态、关涉对象、结果、处所、方式等方面加以补充说明。“ 还” 的最基本用法——表示情状维持不变却直到第课课文才出现(“ 现在还唱得不太好,希望以后能参加演出” )。统计数据表明,“ 还” 的一个重要而基本的意义为“ 表延续” ,即表某一动作行为或状态维持不变。如果我们让学生掌握了这一基本的意义,就等于让学生掌握了近一半的“ 还” 字句。然而,教材同样也不标明这一点,而是介绍了“ 还” 的其他用法。这违反了教学原则,即从易到难,从常见到少见原则。我们认为副词“ 还” 的教学可以先从表延续这一基本以入手,在给出意义的同时,要列出这一意义的常用格式,使意义和形式结合起来,并加以强调此意义使用的条件,即在
怎样的语段中使用。在紧接着的课文里进行高频复现,加深学生的印象,使学生快速而准确地掌握这一意义。值得注意是,教材却先把表示程度浅、勉强接受的“ 还” 介绍出来(“ 你篮球打得怎么样?——打得还可以” ——第课),然而其他最常见的用法却往后介绍,即表示情状维持不变、表示程度深以及表示出乎意料。加上,教材在注释内容制作个简单的解释,即“ 表示不很好,但也不坏” 。“ 还” 表示程度浅用法跟其他用法相比虽然不常见,但表示说话人的某种态度,即对某种情况一般说来较为满意,但不是很满意,“ 还可以” 这一说法在实际交流中却经常用上。除了“ 还可以” 之外,还有类似的说法,如“ 还好” 、“ 还算(添)” 、“ 还不错” 等也并不少见。因此,老师也要注意到教材的这一不足,在教导“ 还” 的这一用法时,同时也应该扩初“ 还” 的表示勉强接受态度介绍给学生。从考察结果上看,存在一个普遍现象是越南学生一般都以为“ 还” 可以用于选择。如上所分析,我们都知道导致这现象的原因主要来自学生把“ 还” 与“ 还是” 混合使用,同时自己也搞不清“ 还是” 本身有两个词性,即副词和连词,因此以为“ 还” 的用法跟“ 还是” 一样,即表示选择。《对外汉语本科系列教程》第课已把连词“ 还是” 介绍给学生;第课注释内容也比较详细地介绍副词“ 还是” 的用法。但如果没有把“ 还” 与副词、连词“ 还是” 进行对比,大量学生将犯这个偏误,即以为“ 还” 同样也有“ 还是” 的用法。

Do Drive thay đổi chính sách, nên một số link cũ yêu cầu duyệt download. các bạn chỉ cần làm theo hướng dẫn.
Password giải nén nếu cần: ket-noi.com | Bấm trực tiếp vào Link để tải:
You must be registered for see links
Last edited by a moderator: