Luận văn tiếng Anh: | 《法律词典》(简明本)中刑法术语的特点 与其汉越翻译问题 = Đặc điểm của thuật ngữ luật hình sự trong cuốn "Từ điển pháp luật" (bản giản lược) và việc đối dịch sang tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 10 |
Nhà xuất bản: | ĐHNN |
Ngày: | 2012 |
Chủ đề: | Tiếng Trung Quốc Thuật ngữ Tiếng Việt |
Miêu tả: | 60 tr. + CD-ROM Luận văn ThS. Ngôn ngữ Hán -- Trường Đại học Ngoại ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2012 第一章. 绪论: 术语概说; 《法律词典》(简明本)简介; 翻译理论; 法律术语在中国和越南的研究状况. 第二章. 《法律词典》(简明本)中刑法术语的特点: 《法律词典》(简明本)中刑法术语的数量统计; 《法律词典》(简明本)中刑法术语的结构特点; 《法律词典》(简明本)中刑法术语的语义特点. 第三章. 《法律词典》(简明本)中刑法术语的汉-越翻译: 法律术语的翻译原则; 刑法术语的汉越翻译 Electronic Resources |
Kiểu: | text |
Định dạng: | text/pdf |
You must be registered for see links