Luận văn tiếng Anh:现代汉语“相”的语义及用法特点研究与越南语相对应表达形式考察 = \b Nghiên cứu đặc điểm ngữ nghĩa và cách dùng của "xiang" trong tiếng Hán hiện đại và khảo sát hình thức biểu đạt tương ứng trong tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ: 60 22 02 04
Nhà xuất bản:ĐHNN
摘要
现代汉语的“相”是一字多音,兼类的多义词的代表例子。不少越南学
生学习现代汉语的“相”的用法也常出差错。 为此,本人主要采取统计
法,分析法以及对比法等,对现代汉语的“相”进行词素与词两方进行语
义及构词情况考察。分别对从念第一声和念第四声的“相”进行研究,阐
明其特点。经研究发现,作为词素去构词的时候,副词性词素“相”的构
词能力是最强的。在使用中, “相”经常与单音节动词结合成为双音节
词,只有少一些时候才会跟双音节动词结合。副词“相”也常与“互”结合成
为双音节副词“相互”, “互相”去跟其他双音节动词结合,构成四音节固定
和非固定四言词组,在汉语表达中特别常见。从而进一步肯定“相”尤其
是副词“相”出现频率大,构词能力强。在汉语表达中占有重要的位置。
在所收集下的 70 个念第一声的“相”尤其是作为副词的“相”进行汉,
越语相对应的表达统计。结果发现, “相”不仅在汉语占有重要的地位,
一部份带有“相”的词语已经进入了越南语,成为越南语中的汉语借词,
与纯粹越南语表达形式并存,丰富了越南语的词汇,同时为越南语的表
达提供更多的选择机会。
本论文还对越南学生翻译一些带有“相”的句子的初步考察与分析,指
出偏误成因。从而提出一些相关的教与学建议。希望能够为越南汉语教
学与研究工作提供一份参考资料。
关键词: “相”;汉语;越南语;语义及构词特点;相对应表达 目录
前言 .................................................................................................. vi
第一章 相关的理论依据................................................................4
1.1 现代汉语多义词概说................................................................................ 4
1.1.1 现代汉语多义词简介............................................................................. 4
1.1.2 现代汉语的兼类词.................................................................................. 7
1.2 现代汉语词的语法功能........................................................................... 11
1.3. 汉语一字多音的现象简介...................................................................... 13
1.4 词与词素的区分....................................................................................... 14
1.4.1 词素简介 ................................................................................................ 14
1.4.2 词的定义 ................................................................................................ 16
1.4.3 词与词素的区分.................................................................................... 16
1.5. 汉越接触与汉语借词简介...................................................................... 17
1.6 相关研究综述........................................................................................... 18
1.6.1 在中国的研究情况................................................................................ 18
1.6.2 在越南的研究情况................................................................................ 20
小结 ..................................................................................................21
第二章 现代汉语“相” 的语义及用法特点分析 ....................22
2.1 “相”的文字及读音特点 .......................................................................... 22
2.1.1 汉文字的特点简介................................................................................ 22
2.1.2 “相”的文字性质及读音特点............................................................. 26
2.2. “相”的语义特点.................................................................................... 27
2.2.1. 念第一声的“相”(xiāng)的语义特点............................................ 27
2.2.2. 念第四声的“相”(xiàng)的语义特点............................................ 28
2.3. “相”作为词素的构词情况考察............................................................ 29
2.3.1 念第一声的“相”作为词素的构词情况考察.................................... 30
2.3.2.念第四声的 “相”作为词素的构词情况考察.................................. 36 2.4. “相”与“相互”、 “互相”的差别............................................................. 43
2.5 “相”与“相互”、 “互相”在汉语表达中所起的作用................................ 45
小结 ..................................................................................................47
第三章 “相”在越南语相对应的表达方式及相关的教学应用
..........................................................................................................48
3.1. “相”在越南语相对应的表达方式........................................................ 48
3.1. 1“相”与越南语相对应的表达方式统计与分析.................................. 48
3.1. 2 现代汉语“相”与越南语相对应的表达方式统计表 ...................... 49
3.2. 研究结果对越南汉语教学的几点起发................................................. 54
3.2.1 对越南学生汉语学习的相关考察........................................................ 54
3.2.2 对越南汉语教学的相关建议................................................................ 58
小结 ..................................................................................................64
结语 ..................................................................................................65
参考材料 ..........................................................................................67
附录 1: “相” xiāng 作为副词的构词情况列表 ........................I
附录 2 :调查设计 ...........................................................................X
Do Drive thay đổi chính sách, nên một số link cũ yêu cầu duyệt download. các bạn chỉ cần làm theo hướng dẫn.
Password giải nén nếu cần: ket-noi.com | Bấm trực tiếp vào Link để tải:
Nhà xuất bản:ĐHNN
摘要
现代汉语的“相”是一字多音,兼类的多义词的代表例子。不少越南学
生学习现代汉语的“相”的用法也常出差错。 为此,本人主要采取统计
法,分析法以及对比法等,对现代汉语的“相”进行词素与词两方进行语
义及构词情况考察。分别对从念第一声和念第四声的“相”进行研究,阐
明其特点。经研究发现,作为词素去构词的时候,副词性词素“相”的构
词能力是最强的。在使用中, “相”经常与单音节动词结合成为双音节
词,只有少一些时候才会跟双音节动词结合。副词“相”也常与“互”结合成
为双音节副词“相互”, “互相”去跟其他双音节动词结合,构成四音节固定
和非固定四言词组,在汉语表达中特别常见。从而进一步肯定“相”尤其
是副词“相”出现频率大,构词能力强。在汉语表达中占有重要的位置。
在所收集下的 70 个念第一声的“相”尤其是作为副词的“相”进行汉,
越语相对应的表达统计。结果发现, “相”不仅在汉语占有重要的地位,
一部份带有“相”的词语已经进入了越南语,成为越南语中的汉语借词,
与纯粹越南语表达形式并存,丰富了越南语的词汇,同时为越南语的表
达提供更多的选择机会。
本论文还对越南学生翻译一些带有“相”的句子的初步考察与分析,指
出偏误成因。从而提出一些相关的教与学建议。希望能够为越南汉语教
学与研究工作提供一份参考资料。
关键词: “相”;汉语;越南语;语义及构词特点;相对应表达 目录
前言 .................................................................................................. vi
第一章 相关的理论依据................................................................4
1.1 现代汉语多义词概说................................................................................ 4
1.1.1 现代汉语多义词简介............................................................................. 4
1.1.2 现代汉语的兼类词.................................................................................. 7
1.2 现代汉语词的语法功能........................................................................... 11
1.3. 汉语一字多音的现象简介...................................................................... 13
1.4 词与词素的区分....................................................................................... 14
1.4.1 词素简介 ................................................................................................ 14
1.4.2 词的定义 ................................................................................................ 16
1.4.3 词与词素的区分.................................................................................... 16
1.5. 汉越接触与汉语借词简介...................................................................... 17
1.6 相关研究综述........................................................................................... 18
1.6.1 在中国的研究情况................................................................................ 18
1.6.2 在越南的研究情况................................................................................ 20
小结 ..................................................................................................21
第二章 现代汉语“相” 的语义及用法特点分析 ....................22
2.1 “相”的文字及读音特点 .......................................................................... 22
2.1.1 汉文字的特点简介................................................................................ 22
2.1.2 “相”的文字性质及读音特点............................................................. 26
2.2. “相”的语义特点.................................................................................... 27
2.2.1. 念第一声的“相”(xiāng)的语义特点............................................ 27
2.2.2. 念第四声的“相”(xiàng)的语义特点............................................ 28
2.3. “相”作为词素的构词情况考察............................................................ 29
2.3.1 念第一声的“相”作为词素的构词情况考察.................................... 30
2.3.2.念第四声的 “相”作为词素的构词情况考察.................................. 36 2.4. “相”与“相互”、 “互相”的差别............................................................. 43
2.5 “相”与“相互”、 “互相”在汉语表达中所起的作用................................ 45
小结 ..................................................................................................47
第三章 “相”在越南语相对应的表达方式及相关的教学应用
..........................................................................................................48
3.1. “相”在越南语相对应的表达方式........................................................ 48
3.1. 1“相”与越南语相对应的表达方式统计与分析.................................. 48
3.1. 2 现代汉语“相”与越南语相对应的表达方式统计表 ...................... 49
3.2. 研究结果对越南汉语教学的几点起发................................................. 54
3.2.1 对越南学生汉语学习的相关考察........................................................ 54
3.2.2 对越南汉语教学的相关建议................................................................ 58
小结 ..................................................................................................64
结语 ..................................................................................................65
参考材料 ..........................................................................................67
附录 1: “相” xiāng 作为副词的构词情况列表 ........................I
附录 2 :调查设计 ...........................................................................X
Do Drive thay đổi chính sách, nên một số link cũ yêu cầu duyệt download. các bạn chỉ cần làm theo hướng dẫn.
Password giải nén nếu cần: ket-noi.com | Bấm trực tiếp vào Link để tải:
You must be registered for see links