greenleaves16

New Member
CHÀO CÁC BẠN.MÌNH ĐÃ THẤY RẤT NHIỀU BÀI VIẾT VỀ VẤN ĐỀ NÀY.TUY NHIÊN CỐ MỘT SỐ CÁCH PHẢI DÙNG SOFT VÀ PHỨC TẠP.MÌNH XIN GIỚI THIỆU CÁCH SỬA PHỤ ĐỀ CỦA MÌNH.RẤT ĐƠN GIẢN,HIỆU QUẢ VÀ NO SOFT.

VÍ DỤ MÌNH CÓ MỘT PHIM VÀ PHỤ ĐỀ NHƯ THẾ NÀY .






NHƯ BẠN THẤY.SUB TRONG PHIM SẼ HIỆN THEO THỜI GIAN MÀ NÓ ĐƯỢC SET TRONG FILE SUB.NHƯNG FILE NÀY LẠI BỊ LỆCH(SỚM HOẶC TRỂ) SO VỚI HÀNH ĐỘNG TRONG PHIM.BẠN HÃY CHÚ Ý XEM THỜI GIAN BỊ LỆCH LÀ BAO NHIÊU GIÂY VÀ LỆCH SỚM HAY MUỘN BẰNG CÁCH SO SÁNH LỜI NÓI VÀ PHỤ ĐỀ LỆCH.SAU ĐÓ BẠN CLICK VÀO ICON CÓ DẤU MŨI TÊN CỦA CHƯƠNG TRÌNH CHIẾU PHIM.




NẾU BẠN KHÔNG THẤY BIỂU TƯỢNG NÀY.BẠN HÃY NHẤP CHUỘT PHẢI VÀO MÀN HÌNH CHIẾU PHIM CHỌN OPTION -->PLAYBACK-->OUTPUT-->CHỌN OVERLAY MIXER -->OK.SAU ĐÓ TẮT VÀ MỞ LẠI PHIM THÌ DẤU MŨI TÊN SẼ XUẤT HIỆN.



KHI BẠN CLICK ĐÔI VÀO BIỂU TƯỢNG MŨI TÊN NÀY THÌ MỘT BẢNG OPTION HIỆN RA.

VÀO TAB TIMING.TRONG PHẦN SUBTILE TIMING BẠN SẼ SET THỜI GIAN SỚM HAY TRỄ KHI PHỤ ĐỀ XUẤT HIỆN.Ở ĐÂY PHỤ ĐỀ CỦA MÌNH XUẤT HIỆN TRỄ 9 GIÂY NÊN MÌNH CHỌN CHỈ SỐ LÀ -9000MS(=-9S) -->APPLY-->OK .




VẬY LÀ XONG RỒI ĐẤY.VÀ ĐÂY LÀ THÀNH QUẢ.




CHÚC BẠN THÀNH CÔNG.
 

o0o_meoiu_o0o

New Member
mình có cách này anh em nào biết thi bỏ qua cho ,chứ k dám múa rìu qua măt thợ.


khi down 1 phim về rồi ma k tìm dc phu đè việt thì tưc lắm , các bạn vứ down đại cai phụ đề tiếng anh hay tiếng gi cũng dc,rồi dùng trình notepad mở ra .bạn bôi đen tất cả ,chon coppy mở FF vao trang google dịch ,dich xong xoa hêt cái văn bản tiêng anh lúc nảy đả coppy ,rồi dán cái văn bản tiếng viêt vửa dich vào lưu lại bằng UTF_8 đổi tên phụ đề SRT cùng tên với file video la tha hồ xem phim.
 
Cách của bạn chủ topic chỉ áp dụng dc cho một số phụ đề thôi, đó là những phụ đề đơn thuần chỉ bị lệch về thời (gian) gian hiển thị, tức là tất cả các dòng trong file srt đều bị lệch cùng 1 khoảng thời (gian) gian như nhau so với file video. Do đó chỉ cần bạn chỉnh lại là tất cả những dòng đó sẽ hiển thị đúng.


Trường hợp khó hơn là mặc dù bạn vừa chỉnh như trên lúc phim bắt đầu, và hình và phụ đề vừa ăn khớp. Nhưng sau một thời (gian) gian chạy phụ đề bắt đầu lệch phim trở lại. Cái này mình vừa gặp nhìu lần và nghe nhiều người nói là do frame rate của sub và của video khác nhau. Theo mình hiểu thì cái này cũng tương tự như chuyện đi xe đạp và xe máy. 2 xe xuất phát cùng một điểm (bạn vừa chỉnh cho ăn khớp ở đầu phim) nhưng sau 1 thời (gian) gian đi thì xe máy sẽ dần vượt xe đạp do tốc độ nó lớn hơn (một trong 2 cái sub và video có frame rate lớn hơn). Và kết quả là xe đạp và xe máy k còn chung một vị trí nữa (sub vừa bi lệch, sớm hay muộn tùy theo frame rate nó lớn hơn hay nhỏ hơn của vid). Cái này mình cũng k bít sửa thế nào, phải đi kiếm sub khác.


Trên đây là cách hiểu của mình. Nếu có j sai thì tất cả người sửa giúp nhé.
 

Kiến thức bôn ba

Top