Download miễn phí Tiểu luận Sự khác biệt văn hóa giữa Đông và Tây phương





Tùy theo từng nền văn hóa mà cử chỉ “chạm” được đón nhận hay không đón nhận đối với mỗi cá nhân. Một nhà kinh tế được mời đến diễn thuyết trong một hội nghị thay đổi cách quản lý ở Venezuela. Miguel - người sắp xếp cuộc hẹn đã ra đón ông ở sân bay Caracas. Anh ấy chào bằng cách bắt tay khá lâu, rồi ôm và hôn má tôi. Khi ông đến khu vực đón xe, Miguel - người cộng sự đứng cạnh và đặt tay lên vai ông và khi nói chuyện về chương trình sắp tới, Miguel thường chạm vào bàn tay hay cánh tay của vị chuyên gia kinh tế này. Nếu là bạn, bạn sẽ đánh giá như thế nào về cử chỉ của Miguel?



Để tải bản Đầy Đủ của tài liệu, xin Trả lời bài viết này, Mods sẽ gửi Link download cho bạn sớm nhất qua hòm tin nhắn.
Ai cần download tài liệu gì mà không tìm thấy ở đây, thì đăng yêu cầu down tại đây nhé:
Nhận download tài liệu miễn phí

Tóm tắt nội dung tài liệu:

Sự khác biệt văn hóa giữa Đông & Tây phương
Đã từ lâu văn hóa phương tây và văn hóa phương đông đã có một sự khác biệt. Dưới đây là một số bức tranh thể hiện sự khác biệt đó. Mời các bạn cùng khám phá điều lý thú này
1. Quan điểm
2. Cách sống
3. Tính đúng giờ
4. Giao tiếp
5. Giận
6. Xếp hàng
7. Cái “Tôi”
8. Phố ngày chủ nhật
9. Party
10. Trong nhà hàng
11. Stomach ache
12. Du lịch
13. Cách trình bày vấn đề
14. Ba bữa ăn một ngày
15. Phương tiện đi lại
16. Cuộc sống người già
17. Giờ tắm
18. Tính khí và thời tiết
19. Sếp
20. Mốt
21. Trẻ em
22. Khi có đồ mới
23. Cuối cùng là cách hiểu về nhau giữa người phương tây và người phương đông
* Sự khác biệt văn hóa
- New York - Mỹ
Trên Quảng trường Time tấp nập người đi lại, 1 anh chàng Mỹ vô tình động vào làm toạc chiếc váy của một cô gái Mỹ Anh chàng này chưa kịp mở mồm thanh minh thì cô gái đã rút ngay 1 tấm danh thiếp và nói: "Ðây là số phone của luật sư của tôi, ông ta sẽ tìm anh để bàn về việc quấy rối tình dục này, anh cứ chuẩn bị đi, chúng ta sẽ gặp nhau tại toà án..." Nói xong ghi lại số phone của anh chàng kia rồi ngẩng cao đầu bước đi.
- Paris - Pháp
Trên Quảng trường Khải hoàn môn nổi tiếng TG, một chàng lãng tử Pháp không may làm toạc váy của một cô nàng Pháp. Chàng chưa kịp nói gì thì cô nàng đã cười hic hic, sau đó ghé vào tai chàng trai nói: "Nếu anh không ngại, thì tặng em một bông hồng để xin lỗi đi..." Sau khi mua một bông hồng tặng nàng xong, chàng bèn mời nàng đến 1 khách sạn nhỏ để cùng nghiên cứu vấn đề ẩn sau làn váy ngắn.
- London - Anh quốc
Tại Quảng trường Church bên dòng sông Thames êm đềm, một chú Ăng-lê vô tình xé toạc chiếc mini skirt của một cô gái Anh. Anh chàng này chưa kịp thanh minh thanh nga thì cô gái đã vội vàng dùng tờ báo đang cầm che đi chỗ rách, mặt đỏ giừ nói: "Thưa ông, ông có thể đưa tui về nhà được không? Nhà tui ở phía trước, gần thôi..." Anh chàng này bèn cởi áo quấn lại cho cô gái rồi vẫy 1 xe taxi, đưa cô gái về nhà an toàn để thay một chiếc váy mới.
- Trùng Khánh - Trung Quốc
Trước Tượng đài Giải phóng quân tại Trùng Khánh, một anh chẳng may làm rách toạc chiếc váy ngắn của một cô gái Trùng Khánh. Anh này chưa kịp mở miệng xin lỗi thì đã nghe tát bốp một cái bên tai. Cô gái tay thì túm chặt lấy cổ anh chàng, mồm thì rít lên: "Mày to gan nhỉ, dám ăn đậu phụ dai à? Ði gặp 110 cùng tao ngay..."
- Ðài Bắc - Ðài Loan
Tại Quảng trường Tây môn, 1 anh chàng Ðài vô tình cào rách chiếc váy ngắn của một cô gái Ðài. Chàng trai chưa kịp nói gì thì cô gái đã cười ha ha nói: "Chưa kịp ngã giá mà đã đòi xem hàng rồi hả anh giai?"
Hà Nội - Việt Nam
Tại Vườn hồng trước cửa lăng Bác, một chàng thư sinh Hà Nội chẳng may động vào làm toạc chiếc váy ngắn của một em gái Hà thành. Chàng này chưa kịp xua tay xin lỗi thì đã thấy quần áo của mình bị rách tơi tả rồi.
Từ tập quán văn hóa hôn nhân gia đình Nam Bộ Việt Nam suy nghĩ về hôn nhân xuyên biên giới
Người viết: Administrator   
16/09/2008
Đây là nội dung bài phát biểu của thành viên ACM Network tại Hàn Quốc trong “Mitting trao đổi văn hóa Việt–Hàn theo quan điểm của Việt Nam”, ngày 26–5-2008 tại Kyemyong University - Deagu city.
Vùng Nam Bộ - Việt Nam hiện nay có 3 dân tộc lớn đang tồn tại và sinh sống bên nhau là dân tộc Việt, dân tộc Hoa và dân tộc Khmer. Trong hôn nhân gia đình, ba dân tộc này đều có khuynh hướng muốn kết hôn nội tộc (người cùng dân tộc kết hôn với nhau) vì người cùng dân tộc kết hôn với nhau sẽ có sự tương đồng về văn hóa, phong tục tập quán, ngôn ngữ và tôn giáo.
Đối với dân tộc Khmer, khi kết hôn người chồng theo vợ về làm rể gia đình vợ. Quyền thừa kế ưu tiên cho người con gái đầu trong gia đình.
Đối với dân tộc Việt và dân tộc Hoa, khi kết hôn người vợ theo chồng về làm dâu gia đình chồng. Người chồng thường là chủ gia đình. Quyền thừa kế ưu tiên cho người con trai cả trong gia đình.
Sự khác biệt về tập quán truyền thống trong hôn nhân gia đình giữa ba dân tộc ở miền nam Việt Nam là rào cản đối với hôn nhân giữa người Việt, người Hoa với người Khmer.
Tuy nhiên trong quá trình chung sống cùng một vùng lãnh thổ, cùng chung ngôn ngữ, cùng có những nét tương đồng về kinh tế - văn hóa - xã hội, tương đồng về điều kiện tự nhiên và lịch sử xã hội, nên cộng đồng các cư dân này có quá trình giao lưu, tiếp biến văn hóa lẫn nhau, vì thế sự cản trở của văn hóa đối với hôn nhân khác dân tộc cũng không mấy ý nghĩa. Vẫn thỉnh thoảng diễn ra những cuộc kết hôn giữa người Việt hay người Hoa với người Khmer.
Nhưng đối với hôn nhân xuyên biên giới thì sự khác biệt văn hóa lại là một cản trở lớn. Ví dụ: đối với hôn nhân Việt – Đài và Việt - Hàn.
Thời gian gần đây nhiều tổ chức Đài Loan và Hàn Quốc cho biết: các gia đình Việt– Đài và Việt - Hàn thường xảy ra mâu thuẫn do người vợ Việt thỉnh thoảng muốn gởi tiền về quê. Đã có người Đài Loan nói: họ không thể hiểu được vì sao phụ nữ Việt Nam đã gả chồng rồi mà không toàn tâm toàn ý với gia đình chồng Đài Loan?
Đây chính là sự khác biệt văn hóa giữa hai bên.
Quan niệm văn hóa truyền thống của người Đài Loan là khi con gái đã gả chồng thì việc phụng dưỡng cha mẹ đẻ cũng coi như nhường lại cho con trai. Cô dâu về nhà chồng thì phải toàn tâm toàn ý với nhà chồng. Phong tục bố đẻ hắt chén nước theo xe hoa cô dâu trong ngày cưới là biểu hiện chén nước đã hắt đi rồi không còn lấy lại được nữa.
Nhưng quan niệm của người Việt Nam lại khác, khi gả chồng cho con gái thì gia đình cô gái lại được thêm chàng rể. Hai người con này đều có trách nhiệm ngang nhau trong việc tiếp tục phụng dưỡng cha mẹ cô dâu. Vì vậy dẫn tới việc thỉnh thoảng cô dâu phải gởi tiền, quà cáp, chăm sóc cha mẹ mình. Đây là nét đẹp văn hóa của người Việt Nam, nhưng do yếu ngôn ngữ mà cô dâu Việt không thể tâm sự với chồng. Gia đình chồng Đài Loan không hiểu văn hóa Việt nên không thông cảm và mâu thuẫn gia đình xảy ra.
Đối với hôn nhân Việt – Hàn cũng vậy, khi người đàn ông Hàn Quốc lấy vợ về thì muốn vợ ở nhà nội trợ và chăm sóc con cái, không muốn vợ ra ngoài xã hội làm việc. Vì một số người Hàn Quốc ở vùng nông thôn quan niệm phụ nữ như cái chén (bát), khi cái chén mà cho người ngoài mượn, lúc họ trả lại thì cái chén đã bị hư (hao) một chút. Nếu cho mượn nhiều lần thì cái chén sẽ bị hư nhiều. Vì thế  phụ nữ Hàn Quốc được khuyến khích ở nhà và họ coi đó là bình thường. Trong khi người vợ Việt Nam lấy chồng Hàn Quốc lại muốn đi làm, nếu không được đi làm (phải ở nhà) thì đó là vấn đề nghiêm trọng đối với họ.
Để vượt qua thách thức về sự khác biệt giữa hai nền văn hóa rất mong các cặp hôn nhân Việt – Đài, Việt – Hàn nói riêng, hôn nhân xuyên biên giới nói chung, hãy nhanh chóng tìm hiểu về hai nền văn hóa của nhau, để chia sẻ, hỗ trợ, giúp đỡ nhau cùng hòa nhập vào xã hội mới.
NHỮNG CÁI ÔM - HÔN KHÔNG ĐÁNG CÓ TRONG KINH DOANH
Tinh tế, nhạy bén là yếu tố cần thiết trong môi trường công sở. C...
 

Kiến thức bôn ba

Các chủ đề có liên quan khác
Tạo bởi Tiêu đề Blog Lượt trả lời Ngày
D Sự khác biệt “If I was” và “If I were”? English 0
D Sự khác biệt at the beginning và in the beginning English 0
T So sánh sự khác biệt giữa Báo cáo tài chính của doanh nghiệp với Báo cáo tài chính của công ty chứng khoán, công ty bảo hiểm, ngân hàng thương mại Luận văn Kinh tế 2
D Sự khác biệt giữa Discipline và Commitment English 0
C Sự khác biệt trong đánh giá giữa giảng viên và sinh viên đối với chất lượng hoạt động giảng dạy của giảng viên tại Trường Cao đẳng Nông Lâm Đông Bắc – Quảng Ninh Luận văn Sư phạm 0
D SỰ TƯƠNG ĐỒNG VÀ KHÁC BIỆT GIỮA TRIẾT HỌC ẤN ĐỘ CỔ ĐẠI VÀ TRIẾT HỌC TRUNG QUỐC CỔ ĐẠI Môn đại cương 0
K Sự khác biệt giũa thái độ và hành vi về bạo lực giữa vợ và chồng của cán bộ trong các tổ chức phi chính phủ (Nghiên cứu trường hợp tại các tổ chức phi chính phủ trên địa bàn Hà Nội) Văn hóa, Xã hội 0
P Ngôn ngữ giảng dạy của giáo viên trên lớp học ở bậc tiểu học và sự khác biệt giới Văn hóa, Xã hội 0
B So sánh sự khác biệt giữa những từ Hán Việt tự tạo với các từ Hán tương đương Văn hóa, Xã hội 0
D Phân tích sự khác biệt giữa văn hóa doanh nghiệp phương Tây và văn hóa doanh nghiệp phương Đông Môn đại cương 2

Các chủ đề có liên quan khác

Top